Em inglês, você usa mais voz passiva do que imagina, sabia? Saca só:
Ao falar quando você nasceu:
– I was born in 1973. …… Eu nasci em 1973 (e não me chame de velho!)
Ao falar que você ganhou um presente:
– I was given a nice T-shirt!………….Eu ganhei uma camiseta legal!
Esses dois exemplos acima são informações que em português falamos na voz ativa, mas em inglês, na passiva.
E quando mais usamos essa estrutura?
1 – Usamos a voz passiva em inglês quando não estamos interessados em quem realiza a ação, ou não é relevante saber:
The bank was robbed………… O banco foi assaltado
2 – Geralmente usamos para descrever processos e procedimentos, simplesmente porque quem os realiza não nos interessa, mas sim a ação em si:
After being sorted out, the packages are distributed in different areas in the city…. Depois de serem separados, os pacotes são distribuídos para regiões diferentes da cidade.
3– A passiva é muitas vezes usada para dar um tom mais formal, uma vez que é menos pessoal do que a voz ativa. É o estilo preferido e usado em manchetes jornalísticas:
It was agreed that the next General Meeting will be held at the Grand Hotel…..Foi acordado que a próxima reunião geral será no Grand Hotel.
Ok? I’m sure this post will be considered of great importance ![]()
