Exatamente! E se trata do quesito acreditar em alguém ou ter fé em alguém ou alguma coisa.
Olha só:
To believe (sem o IN)
Please, believe me! I’m telling the truth!………..Por favor, acredite em mim! Eu estou falando a verdade!
Ao usar o to believe sem a preposição IN significa acreditar!
– I believe you……………..Eu acredito em você!
– Didn’t you believe me when I told you about John?………Você não acreditou quando eu lhe contei sobre John?
To believe in
She believes in God! She’s a very religious person…………..Ela tem fé em Deus! Ela é uma pessoa muito religiosa.
Quando usamos o to believe seguido da preposição IN queremos dizer ter fé, crer, ter convicção em alguém ou alguma coisa.
– Don’t worry about the test! I believe in you!………………Não se preocupe com o teste! Eu boto fé em você!
Em português podemos traduzir to believe in como “acreditar”, porém, como um sinônimo de botar fé ou crer:
– I believe in my team!…………………………………………….Eu acredito no meu time!
É isso!
And what about you? Do you believe me?
* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim
* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou www.instagram.com/teacher_fabioemerim
* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles
* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim
**E você já usou o nosso presente? Se você ainda não andou de Uber, baixe o aplicativo para iPhone ou Android, clique em “adicione um código promocional” e digite o código UBERDICASDEINGLES para ganhar até R$ 20,00 de desconto na sua primeira viagem! Esse código é válido no mundo todo!
***O código é válido até 04/11/16 e é exclusivo para novos usuários.