Ai, ai, ai! Me diz o que é que custa a criatura se informar antes de sair estampando camisetas com dizeres em inglês que não fazem o menor sentido!
Eu já vi cada coisa escrita em “inglês” em camisetas por aí, que eu fico me perguntando o que será que está escrito em algumas tatuagens em mandarim que desfilam em baços, pernas e outras partes mais proibidas.
Aqui listo uma leva de frases em que alguém tentou escrever em inglês em estampas que, sério, antes a pessoa estivesse pelada…
1- Comecemos com este simpático oriental (aliás, mestres nesse tipo de mancada)
“The sexy face“, o rosto sexy, ou seja lá o que eles quiseram dizer com isso, e o maravilhoso “never stop studying“, que deveria estar em terceira pessoa, ou seja, stops, para significar o estranho “O rosto sexy nunca para de estudar“. #TaSerto
2 -Potato ou seria french Fries?
Esqueça a bizarrice de escrever o nome de uma comida ao lado do desenho de uma comida. Atente-se ao fato de que colocar a palavra “batata” ao lado do que se conhece como “French Fries” (batatas-fritas) é como colocar a foto de um entrecot no prato e escrever ao lado “vaca”. Ou seja, vamos combinar, né?
3 -Crap your hands… mas lave-as depois, ok?
Ele queria escrever “clap your hands“, ou bata suas palmas! Mas a troca do L pelo R transformou essa feliz frase em “faça cocô nas suas mãos“. Não satisfeito, a frase que vem abaixo “make noise“, ou faça barulho, só piora a coisa toda…
4 – Ah, sim, também tem esta mulher…
A minha boa vontade em tentar ver alguma coisa mais dadaísta nessa camiseta não adiantou. A tradução livre de “I’m cock“, se é que é possível, seria “sou Galo” (ou outra coisa que o horário não permite dizer), o problema é que o correto – ainda que bizarro – seria escrever “I’m a cock“, com o artigo indefinido “a” para significa “sou um galo”. É… não ajudou em nada…
5 -Sexy…Fart?
Olhem a cara dela. É a despreocupação de quem não faz a menor ideia de que na sua camiseta está escrito “Estilo Sexy-Peido“.
De onde é que eles trazem essas camisetas???
6 – Bem, também tem esse troço aí…
Eu tentei – sóbrio – ler o que está escrito, mas não consegui. Então lanço um desafio para vocês tentarem interpretar esse texto estampado.
O meu alento é que não tem ninguém vestindo…ainda.
7 – Tem esta licenciada pra caramba
Eu, você e o universo já ouviram falar no Mickey Mouse. Agora, no Mickey Moucs, nunca. Mas ele é azul e tem as orelhas brancas, o que faz com que perguntemos com quantos alucinógenos a camiseta acompanha.
Então é isso, meu povo! Cuidado ao comprar camisetas com estampas em inglês.
…quer dizer, cuidado nada. Comprem em mandem a foto
Keep studying!
* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim
* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou www.instagram.com/teacher_fabioemerim
* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles
* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim
* Página do teacher ……………………………….. www.fabioemerim.com.br